E bravo Zucchero

Aperto da kraus, 01 Novembre 2007, 09:55:38

Discussione precedente - Discussione successiva

kraus

Quando dice "devi avere il caos dentro di te per far fiorire (o partorire) una stella che balla" c'è gente che va in estasi. Ammazza quant'è bravo Zucchero! Poi ti vai a leggere Nietzsche e scopri che ha detto la stessa cosa.

Nietzsche che dice? Boh!

Zucchero non l'ha capito, però l'ha copiato. Succede...
"La fatica in salita per me è poesia" (M. Pantani)
"A nde cheres de cozzula Jubanna? Si no t'hamus a dare pane lentu"

Tessera #1 del club "Rivogliamo l'icona col ciuccio"

Lidio78

Dai,forse stavolta è anche perdonabile. Ormai ci sono anche le magliette con quella frase stampata sopra.. facciamo che questa volta è una citazione...
 

Lidio78

Lidio78 ha scritto:

Dai,forse stavolta è anche perdonabile. Ormai ci sono anche le magliette con quella frase stampata sopra.. facciamo che questa volta è una citazione...


mi autocito, aggiugendo che io sono un accanito fan dei plagi di Zucchero. Perciò il mio perdono ha un certo valore. Sapete che ho bevuto il vino prodotto da Zucchero? Quello è buonissimo, e non l'ha plagiato da nessuno..
 

c_d_m

Saccarosio ha citato parecchie frasi contenute nei testi delle canzoni degli U2.Traducendole in italiano.
Ma questo non mi scandalizza più di tanto...
Mi viene di dire a Zucchero solo due cose:
"BRAVO BRAVOOOO!!!"[:0]
Carpe diem quam minimum credula postero

c_d_m

kraus

Zucchero e Kraus, colleghi inconsapevoli [:D]
"La fatica in salita per me è poesia" (M. Pantani)
"A nde cheres de cozzula Jubanna? Si no t'hamus a dare pane lentu"

Tessera #1 del club "Rivogliamo l'icona col ciuccio"

c_d_m

kraus ha scritto:

Zucchero e Kraus, colleghi inconsapevoli [:D]


Perdonami Kraus,di solito ci capiamo tranquillamente solo guardandoci(attraverso il monitor..ma sempre guardarsi è!),ma stavolta proprio non ti ho compreso...[:0]
Carpe diem quam minimum credula postero

c_d_m

kraus

Hai ragione, non era immediata: dal momento che sono traduttore anch'io e Glucosio ha citato in italiano le frasi di alcune canzoni inglesi, m'era venuto spontaneo un parallelo [:D]
"La fatica in salita per me è poesia" (M. Pantani)
"A nde cheres de cozzula Jubanna? Si no t'hamus a dare pane lentu"

Tessera #1 del club "Rivogliamo l'icona col ciuccio"

c_d_m

Beh..effettivamente è un'ironia un pò sottile...
Come la mortadella che mi faccio affettare dal salumiere...
Non ci sarei arrivata neanche se avessi fatto fumo con le orecchie...[V]
Carpe diem quam minimum credula postero

c_d_m

kraus

Ultim'ora: Zucchero tradurrà tutta la Divina Commedia in inglese.

"In the middle of the path of our life
I found myself in a dark wood
'cause the right way was lost"

Se non sbaglio sono 14.223 versi con la condizionale. Quanti album ci vorranno per arrivare fino alla fine, e soprattutto quanti Zuccheri dovranno mettersi al lavoro per compiere l'immane impresa?


"La fatica in salita per me è poesia" (M. Pantani)
"A nde cheres de cozzula Jubanna? Si no t'hamus a dare pane lentu"

Tessera #1 del club "Rivogliamo l'icona col ciuccio"

c_d_m

Beh...a copiare ce la fa anche da solo....[8D]
Carpe diem quam minimum credula postero

c_d_m

Carlo

A furia di parlare di Zucchero si rischia il diabete ?
A favore di Zucchero,devo dire che le sue canzoni non sono facili da cantare,vedi "Senza una donna" cantata da AlBano,"Diamante" Anna Oxa,"Come il sole all'improvviso" Laura Pausini & Johnny Hallyday,etc..

c_d_m

Heheehehehe...te sta simpatico pure a te eh....[8D]
Carpe diem quam minimum credula postero

c_d_m

Carlo

Ha me sta simpatica tutta la musica,sia quella commerciale che quella impegnativa.Credo che dipenda da dove la si ascolti,con chi la si ascolti e in quale circostanza.
Già il fatto che a qualcuno piace ed ad altri no,fa capire che forse qualcuno sbagli.
A mio avviso è sbagliato giudicare,ognuno di noi riceve delle senzazioni diverse ascoltando uno stesso brano musicale.
Mi è capitato di ascoltare in macchina di tutto è ho saputo apprezzare anche musica,che credevo non adatta alle mie orecchie.
In conclusione se le canzoni addolciscono (Zucchero) le mie senzazioni sono bene accette.

c_d_m

Io non giudico.Mi baso su fatti oggettivi.
Non ho mai detto che la musica di Zucchero fa cagare.
Solo che è copiata.
E su questo penso proprio che dubbi non ve ne siano.
Poi,l'emozione è un'altra cosa...
Carpe diem quam minimum credula postero

c_d_m

kraus

Infatti si può copiare e perfino migliorare l'originale, ma il plagio resta comunque. Nessun dubbio, giusto per citare un esempio che mi garba tanto, che "Sei nell'anima" sia una canzone di eccezionale brio e tenerezza, ma è altrettanto vero che - e questo sito lo dimostra a furia di mp3 - ha preso spunti da almeno sei altri brani di carattere e tema diversissimi. La melodia principale è stata letteralmente sottratta alla Di Michele, ma con qualche modifica così indovinata da far quasi dimenticare la fonte. Un altro passaggio, preso di netto dallo Stupido hotel di Vasco Rossi, nelle mani "grandi e ruvide" della Nannini diventa, da insignificante e timbricamente povero che era, uno dei temi portanti di "Sei nell'anima", e tutto questo in virtù di una semplice ripetizione e qualche impercettibile cambiamento strumentale. Ci vuole arte anche nel copiare?
"La fatica in salita per me è poesia" (M. Pantani)
"A nde cheres de cozzula Jubanna? Si no t'hamus a dare pane lentu"

Tessera #1 del club "Rivogliamo l'icona col ciuccio"